Title | Edition | Year of Publication | Contributors | Country of Publication | Possible Copyright Status | Available Online? |
---|
| | |
|
---|
Aegyptisches handwörterbuch | | 1921 | Hermann Grapow, Adolf Erman | | | | | |
|
Albanian-English and English-Albanian dictionary | 2d. enl. ed., with a supplement of new words. | 1957 | Nelo Drizari | | | | | |
|
Alphabet of ideas | | 1928 | Rev. Edward Powell Foster, Edward P. (Edward Powell) Foster | | | | | |
|
Altisländisches elementarbuch | 2. aufl. | 1921 | Andreas Heusler | | | | | |
|
Anglo-Chinese commercial conversation and classified phrases | | 1926 | Chung Park. Lum | | | | | |
|
Anglo-Chinese practical conversation | | 1926 | Chung P. Lum., Sun-po. Lin | | | | | |
|
Animal figures in the Maya codices | | 1910 | Glover M. (Glover Morrill) Allen, Alfred M. (Alfred Marston) Tozzer | | | | | |
|
Animals of ancient Egypt | | 1925 | David Paton | | | | | |
|
Antologie: Antalogy [!] | | 1917 | Morris Bassin, Ber Borochov | | | | | |
|
Arulo; text book of the universal language | | 1925 | Max Talmey | | | | | |
|
Beginner's grammar of the Hebrew Old Testament | | 1927 | Kyle Monroe Yates | | | | | |
|
Beginners' Hebrew grammar | | 1927 | Harold Luther Creager, Herbert Christian Alleman | | | | | |
|
Bi-shevil ha-yeladim | | 1921 | M. M. Monosovits' | | | | | |
|
Brazilian Portuguese from thought to word | | 1944 | Frederick Browning Agard, Helio Lobo, Raymond S. (Raymond Smith) Willis | | | | | |
|
A Chinese first reader | | 1937 | Chih Pei Sha. Berkeley, Chih-p"ei. Sha | | | | | |
|
Chinesisch-deutsches worterbuch; 6400 schriftzeichen mit ihren einzelbedeutungen und den gebräuchlichsten zusammensetzungen | | 1936 | Werner Rüdenberg | | | | | |
|
Chronology of the Larsa dynasty | | 1919 | Ettalene Mears Grice | | | | | |
|
The Codex Perez: an ancient Mayan hieroglyphic book; a photographic facsimile reproduced from the original in the Bibliothèque nationale, Paris | | 1933 | T. A. (Theodore Arthur) Willard | | | | | |
|
Comparative study of the Turkish, Mongol, and Japanese languages: a brief résumé | | 1937 | Hans Nordewin, Hans Nordewin von Koerber | | | | | |
|
A course in Hebrew for extension schools | | 1913 | | | | | | |
|
Curiosities of Yiddish literature | | 1933 | A. A. (Abraham Aaron) Roback | | | | | |
|
Der yidisher lerer: The Yiddish teacher | | 1924 | Hyman Elias Goldin | | | | | |
|
Der yidisher lerer: The Yiddish teacher | | 1928 | H. IE. Goldin, Hyman E. (Hyman Elias) Goldin | | | | | |
|
Derekh ha-matḥilim | | 1920 | M. M. Monosovits', ×ר××× ×× ×ס. ×× ×ס×××¥ | | | | | |
|
A dictionary of military terms, English-Japanese, Japanese-English | American ed. | 1942 | H. T. (Harry Thornton) Creswell, Junzō Hiraoka, R. (Ryozo) Namba | | | | | |
|
Die jüngere Edda mit dem sogenannten Ersten grammatischen Traktat | | 1925 | Felix Niedner, Gustav Neckel | | | | | |
|
Die massoretischen Akzente: eine Darlegung ihres Systems nebst Beiträgen zum Verständnis ihrer Entwicklung | | 1927 | Arthur Spanier | | | | | |
|
Die Mayahandschrift der Königlichen Öffentlichen Bibliothek zu Dresden | | 1880 | Ernst Wilhelm Förstemann | | | | | |
|
Diḳduḳ leshon "ever | | 1913 | Bear Leib Friedman | | | | | |
|
The directory of "kan-ji" or Japanese characters | | 1928 | Peter Marie Suski | | | | | |
|
The discourse in seven Icelandic sagas: Droplaugarsona saga, Hrafnkels saga Freysgoða, Víga-Glúms saga, Gísla saga Súrssonar, Fóstbrœðra saga, Hávarðar saga Ísfirðings, Flóamanna saga | | 1934 | Margaret Jeffrey | | | | | |
|
Dos familyen ḳokh-bukh : bearbayṭeṭ nokh Ameriḳanishe, Frantsoyzishe...ḳokh-bikher... | | 1914 | H. Braun, Alexander Harkavy, David Moses Hermalin | | | | | |
|
Eine verkürzte Méthode Toussaint-Langenscheidt: Polnisch | | 1913 | Albin Lwigrodzki | | | | | |
|
English-Croatian dictionary: with correct pronunciation [!] and appendix of special dictionary of birds,--animals,--fishes, reptiles, insects and worms,--minerals,--grain,--green vegetables,--trees,--fruits and flowers, also Christian names,--the names of countries,--cardinal and ordinal numbers and the states of the United States of America | | 1915 | Francis Aloysius Bogadek | | | | | |
|
Esperanto lehr- und lesebuch für österreichische hauptschulen und für die unteren klassen der mittelschulen | | 1927 | Franz Scheibenreiter, Anton Casari | | | | | |
|
Esperanto the aggressor language | | 1962 | | | | | | |
|
The essentials of Biblical Hebrew | Rev. ed. by John Joseph Owens. | 1954 | Kyle Monroe Yates | | | | | |
|
Essentials of Polish | | 1937 | Paul Fox | | | | | |
|
First steps in Egyptian: a book for beginners | | 1895 | Sir E. A. Wallis (Ernest Alfred Wallis) Budge | | | | | |
|
Fjalór Shqip-Inglisht dhe Inglisht-Shqip: Albanian-English and English-Albanian dictionary | | 1934 | Faik Konitza, Nelo Drizari | | | | | |
|
The flowering of Yiddish literature | | 1963 | Solomon Liptzin | | | | | |
|
Geḳlibene shrifṭn | | 1929 | Samuel Niger | | | | | |
|
General language course | | 1934 | Margaret Loring Thomas, Helen S. (Helen Slocomb) Eaton | | | | | |
|
The Gomesta manuscript of Maya hieroglyphs and customs | | 1935 | fl1610 Gomesta R., William Gates | | | | | |
|
Gramatika hrvatsko-englezka: Razgovori za sve prilike života i englezko-hrvatski te hrvatsko-englezki riečnik | | 1914 | Lawrence Henry Gipson, Stjepko Brozović | | | | | |
|
Gramatyka języka polskiego według uchwał Akademji krakowskiej z dnia 9 lutego, 1918, roku rozporządzeniem z dnia 1 stycznia 1919 r. przez Ministerstwo oświaty publicznej do uṡytku szkolnego w Polsce dozwolonych, opracował ks. F. Åandon | | 1920 | Felix Michael Åadoń | | | | | |
|
Grammaire de l'ancien égyptien (hiéroglyphes) | | 1927 | tr René Victor Neuville, Giulio Farina | | | | | |
|
A grammar of the Portuguese language | | 1928 | Joseph Dunn | | | | | |
|
The green star | | 1944 | Joseph W. Dubin | | | | | |
|
Guia resumido da ortografia oficial | | 1937 | | | | | | |
|
A Guide to Biblical Hebrew | | 1928 | Philip Steinbuck | | | | | |
|
Ägyptisch | | 1925 | Günther Roeder | | | | | |
|
Ḥumash le-talmidim: "im tsiyurim, she’elot ṿe-targilim le-"avodah "atsmit, u-milon "Ivri-Angli | | 1934 | Israel Ḥayim Pollack | | | | | |
|
ha- Sefer ha-riʼshon | | 1912 | Hyman E. (Hyman Elias) Goldin | | | | | |
|
ha-Shitah ha tiv"it | | 1925 | Morris Dorfman | | | | | |
|
Hashaḥar | | 1925 | Benjamin Hirsch, M. M. Tomarov | | | | | |
|
Hebräische Grammatik | | 1912 | Arthur Ungnad | | | | | |
|
Hebräische grammatik mit übungsbuch | | 1930 | Hermann Leberecht Strack, Alfred Jepsen | | | | | |
|
The Hebraic Tongue Restored, and the True Meaning of the Hebrew Words Re-Established and Proved by Their Radical Analysis | | 1921 | Nayán Louise Redfield, Antoine Fabre d'Olivet | | | | | |
|
A Hebrew primer: elementary and introductory | | 1914 | Walace Nelson Stearns | | | | | |
|
Hebrew: the eternal language | [1st ed.] | 1957 | William Chomsky | | | | | |
|
Hebrew-English vocabulary to the Book of Genesis | | 1917 | David E. (David Ernest) Culley, James A. (James Anderson) Kelso | | | | | |
|
The influence of Gesenius on Hebrew lexicography | | 1927 | Edward Frederick Miller | | | | | |
|
Introduction to modern Chinese | | 1914 | A. G. de. Bruin | | | | | |
|
Introduction to Semitic comparative linguistics | | 1934 | Louis H. (Louis Herbert) Gray | | | | | |
|
Introductory Hebrew method and manual | New and rev. ed. | 1922 | J. M. Powis (John Merlin Powis) Smith, William Rainey Harper | | | | | |
|
Introductory lessons in Old Icelandic | | 1911 | A. Clinton (Asa Clinton) Crowell | | | | | |
|
Język polski: tabliczki obrazowe dla uczaących się po polsku | | 1921 | Thora Goldschmidt | | | | | |
|
Japanese-English glossary of electrical and electrocommunication terms: including radio, telegraphy and telephony, with a section on kana | | 1944 | Stanley Gerr | | | | | |
|
Japanese-English glossary, technical communication terms | | 1943 | | | | | | |
|
Japanese-English technical terms dictionary | | 1947 | | | | | | |
|
Keriah | | 1927 | Hyman Elias Goldin | | | | | |
|
Kultur und Sprache | | 1916 | Ernst Kliemke | | | | | |
|
La musique des Incas et ses survivances | | 1926 | Raoul d'. Harcourt, Marguerite (Marguerite Béclard) d' Harcourt | | | | | |
|
Language learning; summary report to the International auxiliary language association in the United States, incorporated | | 1933 | Laura Hall Vere Kennon, W. Collins, Helen S. (Helen Slocomb) Eaton | | | | | |
|
The language of the Konungs skuggsjá (Speculum regale) according to the chief manuscript, AM. 243 B a, fol | | 1921 | George Tobias Flom | | | | | |
|
Letters and transactions from Cappadocia | | 1927 | Albert Tobias Clay | | | | | |
|
Linguistische ergebnisse einer reise nach Centralafrica. | | 1873 | Georg August Schweinfurth | | | | | |
|
The literatures of Greece and Israel in the renaissance | | 1925 | Francis B. (Francis Brigham) Denio | | | | | |
|
Mayan and Mexican origins | | 1926 | Leo Wiener | | | | | |
|
Metodic fun ershtn yor yidish | | 1924 | | | | | | |
|
Milton's Semitic studies and some manifestations of them in his poetry | | 1926 | Harris Francis Fletcher | | | | | |
|
Mis schlingeli | | 1926 | | | | | | |
|
Miscellaneous Babylonian inscriptions | | 1918 | George A. (George Aaron) Barton | | | | | |
|
Miscellaneous inscriptions in the Yale Babylonian collection | | 1915 | Albert Tobias Clay | | | | | |
|
Modern Hebrew: a first year course in reading grammar and conversation | | 1952 | Harry Blumberg, Mordecai Henry Lewittes | | | | | |
|
Moreh "ivrit ha-shalem | | 1911 | Jakob Philips, A. Hyman | | | | | |
|
Najveći hrvatsko-engleski i englesko-hrvatski riječnik | | 1917 | F. A. (Francis Aloysius) Bogadek | | | | | |
|
New English-Croatian and Croatian-English dictionary | | 1926 | F. A. (Francis Aloysius) Bogadek | | | | | |
|
The new method to learn the Portuguese language without teacher, with figurated pronunciation of the tones and sounds | 1st ed. | 1913 | Joăo Francisco Escobar | | | | | |
|
Novo diccionario portatil da lingua portugueza | | 1934 | C. Jeff Miller, Miguel Martins d' Antas | | | | | |
|
Novo vocabulario universal da lingua portugueza | | 1937 | J. B. Esenwein | | | | | |
|
Originala verkaro: antaŭparoloj́--gazetartikoloj--traktaĵoj--paroladoj--leteroj--poemoj | | 1929 | L. L. (Ludwik Lazar) Zamenhof, Johann Dietterle | | | | | |
|
An outline dictionary of Maya glyphs : with a concordance and analysis of their relationships | | 1931 | William Gates | | | | | |
|
Personal names from cuneiform inscriptions of Cappadocia | | 1928 | Ferris J Stephens | | | | | |
|
The phonetic value of certain characters in Maya writing | | 1933 | Benjamin Lee Whorf, Alfred M. Tozzer | | | | | |
|
A phonograph course in the Chinese national language | | 1925 | Yuen Ren Chao | | | | | |
|
Polish self taught | | 1916 | Thomas C. Skaryszewski | | | | | |
|
A Portuguese grammar | | 1925 | J. D. M. (Jeremiah Denis Matthias) Ford, Joaquim de Siqueira Coutinho, E. C. (Elijah Clarence) Hills | | | | | |
|
Portuguese simplified: An easy and rapid self-instructor | Standard ed., rev. and re-written ... | 1939 | | | | | | |
|
Practical handbook of the Polish language | | 1915 | Joseph Francis John Baluta | | | | | |
|
Praktische einführung in die hebräische lektüre des Alten Testaments | | 1912 | Arthur Ungnad | | | | | |
|
Praktisches lehrbuch des portugiesischen, mit berücksichtigung des brasilianischen sprachgebrauches | | 1929 | Joseph Huber | | | | | |
|
Qian zi wen =: The thousand character classic : a Chinese primer | | 1963 | Xingsi Zhou | | | | | |
|
R. Brünnows Arabische chrestomathie aus prosaschriftstellern, in dritter auflage | | 1924 | Rudolf Ernst Brünnow, August Fischer | | | | | |
|
Readings in traditional Chinese | | 1944 | Chi-Chen Wang, Chi-chen Wang | | | | | |
|
Refu’ah | | 1927 | Leon Golden | | | | | |
|
Rishon la-ḥinuk | | 1917 | Hillel Malachovsky | | | | | |
|
The royal blue book: prize productions of the Pittsburgh international eisteddfod, July 2, 3, 4 and 5, 1913 | | 1916 | Robert Humphrey Davies | | | | | |
|
Sefer rishon | | 1926 | Yishai Adler, S. Rubinstein | | | | | |
|
Sefer rishon la-limud le-horot et-ha-ḳeri’ah be-shiṭah ḥadashan: Rishon lalimud. A Hebrew primer adapted for use in Hebrew daily schools, Sabbath and Sunday schools, and private instruction | | 1920 | Louis Gabriel Zelson | | | | | |
|
Sefer sheni | | 1927 | Yishai Adler, S. Rubinstein | | | | | |
|
Selected Chinese texts in the classical and colloquial styles | | 1953 | Liansheng Yang | | | | | |
|
Selected temple documents of the Ur dynasty | | 1919 | Clarence Elwood Keiser | | | | | |
|
Sha’ar ha-lashon | | 1927 | Zevi Scharfstein | | | | | |
|
Shaḥarit | | 1925 | Benjamin Hirsch, Shachno Stein, M. M. Tomarov | | | | | |
|
Spoken Esperanto by the direct method for beginners: a practical manual for teachers, for use with school classes and groups | | 1923 | Norman W. Frost | | | | | |
|
Sumerian epics and myths | | 1934 | Edward Chiera, Samuel Noah Kramer | | | | | |
|
Sumerian lexical texts from the Temple School of Nippur | | 1929 | Edward Chiera | | | | | |
|
Sumerian texts of varied contents | | 1934 | Edward Chiera, Samuel Noah Kramer | | | | | |
|
The supplementary Japanese-English dictionary | | 1945 | | | | | | |
|
Tal aviv | | 1925 | Ḳalman Ṿiṭman | | | | | |
|
Textes arabes de Tanger | | 1911 | W. (William) Marçais | | | | | |
|
Traité de langue amharique (Abyssinie) | | 1936 | Marcel Cohen | | | | | |
|
Universala esperanto metodo de doktoro Benson: enhavanta kompletan rektan lernolibron, ampleksan ilustritan legolibron, universalan multlingvan bildvortaron; 41 lingvoj, 11,000 bildoj, 100 listoj de samspecaj vortoj, 2 plenpaĝaj tabeloj de la prononcado de la esperanto alfabeto en 36 lingvoj, 5 plenpaĝaj tabeloj de la korelativoj en 36 lingvoj, kompleta indekso | | 1932 | William Sol Benson | | | | | |
|
Wehman bros.' easy method for learning Polish quickly: a new system on the most simple principles for universal self-tuition, with complete English pronunciation of every word | | 1914 | Edward Lilien | | | | | |
|
Wonder words: a handbook of frequently heard Hebrew words and their meanings | | 1933 | Benjamin Lionel Winfield | | | | | |
|
Yidishe dichterins | | 1928 | Ezra Korman | | | | | |
|